Showing posts with label music. Show all posts
Showing posts with label music. Show all posts
Monday, 18 January 2016
Sunday, 27 September 2015
FSM: Boulevard des airs - Emmène moi
Bonjour :)
cette semaine, je poste une petite chanson assez cool pour que mes collègues se remettent notamment de celle de Maitre Gims...
Can you spot some words that you may know?
Enjoy!
Have a great week :)
Mathilde
cette semaine, je poste une petite chanson assez cool pour que mes collègues se remettent notamment de celle de Maitre Gims...
Can you spot some words that you may know?
Enjoy!
Have a great week :)
Mathilde
Monday, 7 September 2015
FSM - Brigitte
Bonjour à tous!
I hope you had an amazing summer break! And I think of you all, now that you're back to school. I'll carry on posting some French songs on this blog so don't forget to check it from time to time!
Here is a song that was played a lot on the radio this summer!
I hope you had an amazing summer break! And I think of you all, now that you're back to school. I'll carry on posting some French songs on this blog so don't forget to check it from time to time!
Here is a song that was played a lot on the radio this summer!
Keep practicing your French!
Mathilde
Monday, 11 May 2015
FSM : Superbus - Radio Song
Hello everyone
I've decided to post another song from when I was young!
Superbus was a very popular pop, rock, power pop (whatever that means) band, with ska influence.
The songs are really addictive!
J'en ai jamais assez, je suis vite lassée,
Je voudrais combler ce manque
Mon obsession me hante,
J'en ai jamais assez, je voudrais bien trouver
Que j'ai beaucoup de chance,
Me rendre à l'évidence,
We are we are on the radio now, the radio now !
J'en ai jamais assez, je vois toujours après,
Des fois je me demande
Comment je peux m'y prendre
J'en ai jamais assez, je suis vite lassée,
Je suis jamais contente,
On dit que je suis chiante,
We are we are on the radio now, the radio now !
J'en ai jamais assez, j'aimerais bien penser
A 2 centimètres à l'heure pour éviter les pleurs,
J'en ai jamais assez, je suis vite lassée,
Il faudrait que j'entende, un jour tu seras grande,
We are we are on the radio now, the radio now !
Here is another song! It's quite simple but it'll make you happy, I promise.
Enjoy!
Mathilde
I've decided to post another song from when I was young!
Superbus was a very popular pop, rock, power pop (whatever that means) band, with ska influence.
The songs are really addictive!
J'en ai jamais assez, je suis vite lassée,
Je voudrais combler ce manque
Mon obsession me hante,
J'en ai jamais assez, je voudrais bien trouver
Que j'ai beaucoup de chance,
Me rendre à l'évidence,
We are we are on the radio now, the radio now !
J'en ai jamais assez, je vois toujours après,
Des fois je me demande
Comment je peux m'y prendre
J'en ai jamais assez, je suis vite lassée,
Je suis jamais contente,
On dit que je suis chiante,
We are we are on the radio now, the radio now !
J'en ai jamais assez, j'aimerais bien penser
A 2 centimètres à l'heure pour éviter les pleurs,
J'en ai jamais assez, je suis vite lassée,
Il faudrait que j'entende, un jour tu seras grande,
We are we are on the radio now, the radio now !
Here is another song! It's quite simple but it'll make you happy, I promise.
Enjoy!
Mathilde
Monday, 2 March 2015
FSM: "Je Veux Le Monde"
Hon hon hon everyone
France often creates musicals, such as Le Roi Soleil (story about Louis XIV's reign, of course), Mozart l'Opera Rock, or 1789 (about the French Revolution, obviously), and some songs get really popular in France.
Here is one from the latest musical, 1789 Les Amants de la Bastille.
It's quite catchy, isn't it? Here is another song from the same musical. You can of course check the other musicals!
/!\ IF YOU WANT TO HAVE FUN CLICK HERE /!\
And you can chose other songs too :) #FrenchRules
See you next week!
Mathilde
France often creates musicals, such as Le Roi Soleil (story about Louis XIV's reign, of course), Mozart l'Opera Rock, or 1789 (about the French Revolution, obviously), and some songs get really popular in France.
Here is one from the latest musical, 1789 Les Amants de la Bastille.
It's quite catchy, isn't it? Here is another song from the same musical. You can of course check the other musicals!
/!\ IF YOU WANT TO HAVE FUN CLICK HERE /!\
And you can chose other songs too :) #FrenchRules
See you next week!
Mathilde
Monday, 2 February 2015
FSM - Shy'm - Et Alors !
Bonjour à tous!
Aujourd'hui, c'est une musique de Shy'm, Et Alors, qu'on pourrait traduire par "So What!". (Pas de lien avec la version de P!nk)
If it works, it should be stuck in your head until tonight. Et alors? Papapalapapaaa.
Yes. Plus the lyrics are super easy. Especially the chorus. So I don't see why you shouldn't be singing it? Who knows. You may end dancing in the streets of Paris with your friends. Everyone knows that's what happens when you sing French duh.
Parlez-moi de ceux, qui osent, qui incarnent la difference
Ceux qui posent sans qu'on leur dise
mais comme ils le pensent
Parlez moi de personnalité
D'originalité, d'idées
Et Alors, mais qu'est-ce-que ca te fait,
Si je n'aime pas les protocoles,
Les idées fixes, les copier coller
Et Alors, mais qu'est-ce-que ca te fait,
Si j'ose les noeuds pap,
Et les Derby garconnes decalées
Et Alors! papapalapapa
Et Alors! papapalapapa
Parlez moi de punk,de rock,
De street de pop ou de Boheme
Qu'importe l'univers,
L'addiction est la meme
Parlez moi de créativité
D'originalité, d'idées
DE P** DE FASHIONISTA
DE P** DE FASHIONISTA
DE P** DE FASHIONISTA
DE P** DE FASHIONISTA
Et alors, mais qu'est-ce-que ca te fait,
Si je n'aime pas les protocoles,
Les idées fixes, les copier coller
Et Alors, mais qu'est-ce-que ca te fait,
Si j'ose les noeuds pap,
Et les Derby garconnes décalées
Et Alors! papapalapapa
Et Alors! papapalapapa
Et Alors,mais qu'est-ce-que ca te fait,
Si je n'aime pas les protocoles,
Les idées fixes,les copier coller
Et Alors, mais qu'est-ce-que ca te fait,
Si j'ose les noeuds pap,
Et les bustier Franck Sorbier
Et Alors! papapalapapa
Et Alors! papapalapapa
papapalapapa
Translated here
Aujourd'hui, c'est une musique de Shy'm, Et Alors, qu'on pourrait traduire par "So What!". (Pas de lien avec la version de P!nk)
If it works, it should be stuck in your head until tonight. Et alors? Papapalapapaaa.
Yes. Plus the lyrics are super easy. Especially the chorus. So I don't see why you shouldn't be singing it? Who knows. You may end dancing in the streets of Paris with your friends. Everyone knows that's what happens when you sing French duh.
Et alors
Ceux qui posent sans qu'on leur dise
mais comme ils le pensent
Parlez moi de personnalité
D'originalité, d'idées
Et Alors, mais qu'est-ce-que ca te fait,
Si je n'aime pas les protocoles,
Les idées fixes, les copier coller
Et Alors, mais qu'est-ce-que ca te fait,
Si j'ose les noeuds pap,
Et les Derby garconnes decalées
Et Alors! papapalapapa
Et Alors! papapalapapa
Parlez moi de punk,de rock,
De street de pop ou de Boheme
Qu'importe l'univers,
L'addiction est la meme
Parlez moi de créativité
D'originalité, d'idées
DE P** DE FASHIONISTA
DE P** DE FASHIONISTA
DE P** DE FASHIONISTA
DE P** DE FASHIONISTA
Et alors, mais qu'est-ce-que ca te fait,
Si je n'aime pas les protocoles,
Les idées fixes, les copier coller
Et Alors, mais qu'est-ce-que ca te fait,
Si j'ose les noeuds pap,
Et les Derby garconnes décalées
Et Alors! papapalapapa
Et Alors! papapalapapa
Et Alors,mais qu'est-ce-que ca te fait,
Si je n'aime pas les protocoles,
Les idées fixes,les copier coller
Et Alors, mais qu'est-ce-que ca te fait,
Si j'ose les noeuds pap,
Et les bustier Franck Sorbier
Et Alors! papapalapapa
Et Alors! papapalapapa
papapalapapa
Translated here
Thursday, 18 December 2014
Génération Goldman - Je te donne
Bonjour à tous et à toutes!
Earlier, I've been in a year 10 class and I understood that they liked this song! I thought it could be a great idea to share it with other students!
Enjoy it, try to sing (especially the French part of course!)
There is a version with the lyrics here !
Joyeux Noël et bonne année!
À l'année prochaine!
Mathilde
Earlier, I've been in a year 10 class and I understood that they liked this song! I thought it could be a great idea to share it with other students!
Enjoy it, try to sing (especially the French part of course!)
There is a version with the lyrics here !
Joyeux Noël et bonne année!
À l'année prochaine!
Mathilde
Subscribe to:
Posts (Atom)